个人信息
性别:无法查看,请先登录
地区:**
Email:**
QQ:**
MSN:**
主页:**
日志 - 日历
2008 10.12 Sun
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
«» 2008 - 10 «»
用户公告
南音
南音求知音。
搜索BLOG文章
博客基本信息
用户名: czyzj
等级: 高中生
在线时间: 2946 分钟
日志总数: 119
评论数量: 112
访问次数: 266529
建立时间: 2006-08-15
最新访问
最新留言

XML RSS 2.0 WAP
我的日志
石州慢·吊古战场2006-09-04

 

茫茫平沙,穹不见人,几处枯树。常覆三军鬼哭,风悲日熏点墓。伤心秦汉。四夷多事之秋,万里尸骨连年曝。不知仁义道,唯有那徭戍。

耗斁。征马踟蹰,横攻士卒,将军归路。鼓衰弦绝,白刃宝刀重铸。月夜霜白,魂魄沉沉幂幂。皆是荒凉惨入目。悁悁奠倾觞,蒸民苦谁诉。

 

【小注】

此词作于癸未年七月初二。秦汉上下几千年来,征战不断,四夷多事之秋。

〔常覆三军鬼哭〕唐人李华文《吊古战场文》中有“常覆三军,往往鬼哭。”之句。

〔风悲日熏点墓〕唐人李华文《吊古战场文》中有“黯兮惨悴,风悲日熏”之句。

〔伤心秦汉〕秦汉上下几千年来,征战不断,四夷多事之秋,故又伤心秦汉之说。

〔耗斁〕损败之意也。“斁”音“妒”。

〔将军归路〕战争惨烈,士卒将军往往不能自主生命,皆踏不归路。

〔鼓衰弦绝〕李华文《吊古战场文》中有“鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝”之句。

〔白刃宝刀〕白刃即为士卒之刃,宝刀即为将军之刀。《吊古战场文》中有白刃交兮宝刀折”。战争悲惨,兵器都几回重铸。

〔幂幂〕阴暗也

〔悁悁奠倾觞〕意为面对战争留下的尸体,忧忿地洒下杯中之酒为他们安息。悁悁” 忧忿也。

〔蒸民苦谁诉〕意为战争受苦的仍为黎民百姓。蒸民即为天生众民。


原创文章如转载,请注明:转载自沙鸥翔集 [ http://czyzj.blog.zj.com/ ]
本文链接地址:http://czyzj.blog.zj.com/blog/d-75790.html

TAG:
相关文章
文章评论0条回复
给文章评分
评分: -5 -3 -1 - +1 +3 +5
我来说两句
认证码*   看不清,就点我! 输入四位字母或数字
(您还没有登录,登录发表)
粗体 斜体 下划线 插入url链接 飞行字 移动字